8401 010.jpg

除了[越南河粉], 您對越南還有哪些印象?

【走進越南】 0028401 台灣最熟悉的陌生人:越南

根據201816日台北中央社發布的消息截至2017年底為止越南累計外資投資總金額達3187.2億美元,其中韓商累計投資金額達576.6億美元,居首位台商累計投資金額達309.1億美元,排名第4日本與新加坡對越南投資金額分別為494.6億美元和422.3億美元,分居第2和第3名。同時越南勞工在台灣的人數約達48K,僅次於印尼的79K、和泰國的69K,居來台灣外勞人數的第三。但是,越南卻是台灣最熟悉的陌生人之一,許多台灣人對越南的認知,除了「越南新娘」和「越南河粉」之外,其實充滿了誤解、甚至根本腦筋空白。

8401 015.jpg

高雄小港國際機場的[越南航空]櫃台

8401 020.jpg

8401 025.jpg

高雄小港國際機場

8401 030.jpg

8401 035.jpg

越南航空的空中巴士 Airbus A-321

8401 040a.jpg

高雄小港機場第25號登機門

8401 045a.jpg

8401 050.jpg

8401 050a.jpg

搭乘[越南航空]VN581前往胡志明市

8401 055a.jpg

南海風雲

8401 060a.jpg

越南航空的機上早餐

8401 055.jpg

進入湄公河三角洲

8401 060.jpg

河套沖積扇平原

8401 065.jpg

湄公河

8401 065a 湄公河三角洲.jpg

接近胡志明市

8401 070.jpg

8401 075 HCM.jpg

8401 080.jpg

胡志明市人口538萬, 是越南的第一大城市

8401 085.jpg

8401 090.jpg

8401 095.jpg

穿越胡志明市的[西貢河]

越南的正式國名稱為「越南社會主義共和國」,是一個實施共產主義的國家。總人口約有9073萬人(大約是台灣的4倍)、國土面積33萬平方公里(大約是台灣的9倍多)、首都在「河內Hanoi」。最大的4個直轄市是胡志明市(西貢)、河內、海防、和峴港。其中此行我造訪的「峴港Da Nang(發音〝打囔〞)」位於越南中部、是個重要的軍港、往北764公里到「河內」、往南964公里到「胡志明市」。

8401 200 HCM city.jpg

胡志明市[新山一國際機場]在市區的北側

8401 220.jpg

8401 230.jpg

8401 235.jpg

8401 240.jpg

8401 250.jpg

越南航空的地勤

8401 260.jpg

空橋不足, 旅客須搭乘接駁車前往入境大廈

8401 270.jpg

8401 280.jpg

[新山一國際機場] 轉往國內線登機門途中

8401 290.jpg

國內線航廈的門外景觀

8401 300.jpg

胡志明市位於地圖中的南端紫色區塊

越南語是越南的國家語言以羅馬字母為基礎的拼音系統文字是越南的國語字」;另外,在越南的古書籍中、或是歷史古蹟中,偶而可以看到外貌神似漢字的方塊文字,稱為「喃字」。遠古的越南,使用的是北方統治者所使用的「漢字」;但是,畢竟「漢字」是為了註記「漢語」而創造出來的文字,特別是古代「漢語」是用來書寫文言文的工具,在記錄「越南語」時發生了許多的困難。於是,大約在中國漢唐年代(西元10世紀),越南的菁英知識份子開始按照「漢語」的「形聲」,結合了兩個漢字來創造成一個新的文字系統,用來註記「越南語」,一個「漢字」用來表音、另一個「漢字」用來表意,在越南文字的發展史上,被稱為「喃文」。

但是由於要懂得喃文必須先懂得漢字」,要推廣普及「喃文」在科舉封建年代是個極為困難的事因為社會菁英知識份子為了升官發財都專注在學習漢語漢字參加科舉考試一旦成為朝廷令官,自然就成為通「漢語」、識「漢字」的既得利益者,不再有研究或使用「喃文」的需求。這造成了「喃文」的造字系統混亂和推展困難。

8401 305.jpg

順化[阮氏王朝]的紫禁城. (城門上以漢字正體字楷書書寫[體仁門])

8401 310.jpg

越南歷史中的統治者以漢字頒布政令

8401 320.JPG

[峴港博物館]中展示的古峴港地圖, 以漢字註記地名及河川

8401 330.JPG

越南烈士就義之前, 以漢字書寫的訣別書

8401 340.jpg

[峴港博物館]大廳展示的越南民族英雄黎將軍銅雕, 以漢字題詩

8401 350.jpg

8401 360.jpg

以漢字為基礎, 越南人創造了[喃字]來書寫[越南語] (類似日本人自創的"漢字")

1620年,法國耶穌會傳教士羅德(Alexander de Rhodes 1591-1660)來到越南河內傳教。為了宣揚教義,他以羅馬字母來注音越南語聖經,並在1651年彙編出版了一本《葡萄牙語-拉丁語-越南語 辭典》。

由於17世紀的「大航海時代」造成海權大國入侵世界各地,建立搜刮資源的殖民帝國,被統治的人民為了自保,促成了「民族主義」的興起。當時為法國殖民地的越南,也興起了一股「反法(越獨運動)」與「脫漢(去中國化)」的浪潮。他們以羅德牧師所編的辭典為基礎、加上特殊的符號與音標來註記「越南語」,創造了今天的「越南國語字」。

8401 370 Alexandre de Rhodes.jpg

法國耶穌會傳教士Alexander de Rhodes編印了第一本羅馬字母越南語辭典

8401 380.JPG

越南的菁英知識分子根據Rhodes的越南語辭典, 創造了今天通行的羅馬字母[越南國語字]

8401 390.jpg

在廣南省的[迦南島], 我看到了仍然在使用漢字的越南民居.

越南的歷史教科書就是一部列強的侵略史,先後受到中國、日本、法國、美國的侵門踏戶欺凌,甚至連幾千里外的蒙古草原鐵騎,也都曾經踐踏在越南的魚米之鄉土地上。這造成了越南人極為強悍的民族情緒。一位越南姑娘曾經告訴我,「我們從來沒打過敗仗,而且曾經打敗過中國、美國、和法國」,那時我們正走在山茶半島的步道上鳥瞰山腳下的峴港」,一個「越戰」年代飄揚星條旗的軍港。

8401 400.jpg

遠眺峴港市的[山茶半島]

8401 410.jpg

山茶半島上的觀音像

8401 420.jpg

山茶半島上的臥佛

8401 430.jpg

從山茶半島上鳥瞰峴港海灘及市區

8401 450.jpg

[峴港博物館]展示1975年擄獲的美軍直升機

因此,台灣人不要誤解「越南人熱情擁抱外國人和外資」,「台塑」的鋼鐵廠吃盡苦頭,才終於能點火營運,是有歷史包袱的。另外,「中國和越南都是共產黨執政的哥倆好」,也是台灣人的誤解。遠的1979年「中越戰爭」也許已經一笑冺恩仇;但是,「西沙群島」目前是在中國控制下,卻出現在越南「峴港」直轄市轄下的「黃沙縣」地圖中;如果不是解放軍嗆聲「太平島是中華民族共同的產業」,越南還想染指台灣的「太平島」呢!因為越南人認為,「太平島」離你們(台灣)1600多公里、距離我們才幾十公里。所以咧?

8401 500.jpg

從越南南部胡志明市[新山一國際機場]飛往越南中部的[峴港國際機場] 需時約80分鐘

8401 505a Airbus 321.jpg

機型使用Airbus A-320

8401 510 Da Nang.jpg

8401 515.jpg

8401 520.jpg

進入峴港上空

8401 525.jpg

8401 530.jpg

峴港人口71萬人, 是越南第四大直轄市

8401 535.jpg

8401 540.jpg

8401 545.jpg

8401 550.jpg

8401 555.jpg

正在起飛中的韓國航空

8401 560.jpg

8401 565.jpg

8401 570 Da Nang.jpg

[峴港] 的越南語發音為"打囔"

8401 575.jpg

8401 580.jpg

8401 585.jpg

8401 590.jpg

另外別以為越南人分不清台灣人和大陸人」,其實他們了然於胸。越南小妹妹就曾清楚的告訴我,她就讀的大學中文系,哪些是大陸來的?哪個是台灣來的?另外,也有越南朋友告訴我,在「台資」工廠中,有許多是從大陸撤出來的,因為那裏的工資已經不再低廉。為了方便管理,「台資廠」直接從大陸連根拔起移植,因此工廠中有「台幹」、「陸幹」、越幹」的職務差別;他們的薪水有很大差別,據說、聽說、有人說,但絕對不是趴趴虎說,我只是寫出來供參考,〝一個「台幹」的薪水可以請四個「陸幹」、或是請10個「越幹」〞(以上數據未經查證,純屬聊天引用),〝你們都一樣欺負越南人〞。

大陸工資上漲,「台商」就遷到越南,有一天越南也待不下去,逐低薪而游牧的「台商」還能「新南向」遷到哪裡呢?畢竟工資薪水和草原的水草是不一樣的啊!回不去了!

8401 600.jpg

胡志明市[新山一國際機場]免稅商店

8401 610.jpg

8401 620.jpg

8401 630.jpg

我來到越南的第一碗[越南河粉], 是北方的河內口味.

8401 635.jpg

顯然這位越南大姊切蔥段的刀工"有很大的進步空間"

8401 640.jpg

我比較習慣吃蒸皮的越南春捲

8401 645.jpg

8401 650.jpg

8401 660.jpg

我的最愛!

      【讀行天下】

      [越南駐台北經濟文化辦事處]   (02) 2516-6626

          @ 台北市松江路653

  •  [駐越南台北台北經濟文化辦事處河內]     

    從台灣打電話到河內002-84-4-3833-5501

    @ 5th Floor HITC Building, 239 Xuan Thuy Street, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam

  • [駐胡志明市台北經濟文化辦事處]

    從台灣打電話到胡志明市002-84-8-3834-9160

    @ 336 Nguyen Tri Phuong Street, District 10, Ho Chi Minh City, Vietnam

  • 在越南緊急電話

    警察局113        消防隊114     救護車:115

  • 萬一遺失中華民國護照

    可以向首都河內、或南部大城胡志明市的「台北經濟文化辦事處」申請辦理

arrow
arrow

    趴趴虎的部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()