close

22302 999

【春山茶舞】(二)23202 文山區與包種茶

我居住在加州聖荷西附近的洛斯阿圖市(Los Altos, San Jose, California),全都是英文字母,卻沒有任何一個字是英文,它們全都是英文字母拼出來或轉借過來的「外來語」,原文都是有其西班牙文的發音或意義,因為整個加利福尼亞(California)是1642年,由西班牙派出的航海家發現的,這些海上來的探險家根據該地原住民的稱呼、地形特徵、出產事物、傑出人名來標示新發現的處女地。例如:「Los Altos」是西班牙語「高地the heights」,因為「洛斯阿圖市」就是位在小山丘上;「San Jose」是西班牙用聖經裡的人名「聖約瑟夫Saint Joseph」來命名,所以就該唸成「San Hoh Zay」不是「San Joe-Ss」。美國國會於1850年接納「加利福尼亞」成為美國聯邦第31個州,全盤接受西班牙地名,體現包容和尊重地方特色的政治家風範。有容乃大,美國逐漸發展成一個富強的國家。

22302 100

由西班牙人創立於1777年的聖荷西市 是加州矽谷的心臟地區

22302 110

雖然成立於美國統治加州之後 但尊重鄉土 仍然使用西班牙語命名這個小城市

22302 130

使用原住民語言來命名這個舉世聞名的加州酒鄉納帕谷

22302 120

沒關係 不用為了不會唸而不好意思 我也不會正確唸出這西班牙語地名

997  

只要我長大 ( 於拉斯維加斯北邊的[火紅谷Valley of Fire])        

在台灣,1683年清國康熙皇帝平定「明鄭」之後開放「海禁」,准許人民到台灣墾殖。這些先民們冒死渡過「黑水溝」台灣海峽,在台灣島拓墾時每到一處定居,也會以原住民的稱呼語譯成漢字,或是根據該地的地形特徵、事物、人名來命名自己的村落。因此我們從探究地名的來源,就可以了解當地的開發史,從而激發出草根性熱愛鄉土的情懷。

22302 200 沒有站名的新竹車站

沒有車站名牌的百週年[新竹車站] 絲毫不減她的媚力

22302 350

[集快樂] [集幸福] 所以叫[集集] 這車站命名點子不錯

22302 365

不需要額外掛[On Sale]的促銷橫幅 我的名字就叫[俗俗賣]

22302 355

名字已經說明是大戶人家 打的是宗親集團戰

22302 310 媽祖廟

媽祖是台灣人的重要信仰神明

22302 315 澳門媽祖廟

求媽祖庇佑 講廣東話 或葡萄牙語也通 (在澳門)

22302 320 廈門中山路

孫中山是兩岸共同的交集 (於廈門)

22302 340 藏區街道名

有看沒有懂的藏區路牌 (用漢字拼寫藏語)

(大陸習慣用字母拼漢語當英語 你知道 Kuai Che 是 快車 Express Train嗎)

22302 330 廈門的街道名

浪漫的街道名字 (在澳門)

22302 375

台大 錄取率最高的學苑 [提錢辦理]即可入學

22302 370

吼 高姿態的攤販店名

22302 360

不知是那位大哥開的槟榔攤

22302 380

自作自售

22302 385

這個[保證書] 放諸四海皆準

例如我的故鄉,曾經是16世紀時荷蘭人登陸台灣的一個港口。當18世紀,我的祖先和同一時期來台灣的懇民,在這個港口登陸台灣時,就將它命名為「紅毛港」,因為當地原住民平埔族將荷蘭人稱為「紅毛仔」。我的祖先來台主要是為墾殖茶園,他們選定了一處山谷中長滿楊梅樹的紅土丘陵地落腳,稱之為「楊梅壢」(客家話「壢」是指低窪地區),茶園位於山上就稱為「高山頂」,然後向南開墾發展,經「羊屎窩」、「大湖口」、到紅土台地邊緣的山陂地「鳳山崎」,簡稱「山崎」(客家話「崎」是指山坡地)。

22302 530

其實我們家的[紅茶]是新竹地區半發酵的[東方美人茶]

22302 540

萎凋茶菁用的篩子

22302 550

揉捻初發酵茶菁用的[抹籃]

22302 560

儲存[粗茶]用的鋁桶和紙筒

1895年,日本人入主統治台灣,測量土地編列地目地號時,除了少數地名的漢字不雅,會給予諧音替代或改名外,基本上尊重台灣人自己習慣的地名。例如將「羊屎窩」改成為「羊喜窩」,其他基本上都沒改變,「紅毛港」還是「紅毛港」,「山崎」仍然是「山崎」。

22302 520

茶山姑娘雕像

1949年,蔣介石集團被踢出中國大陸,逃亡來台灣後,果然是「山河變色」。將「勦匪」失敗的鳥氣、狼狽逃命的怨氣、回不了家的喪氣,全發洩在台灣島上,特別展現在地名的更改和街道命名,許多無釐頭或是很狗腿的名字,大量出現在台灣的地圖上。原住民的「拉拉山」莫名其妙變成「復興鄉」,我也成了「新豐鄉」人。幸好我家門口這條馬路沒被改成「中正路」、「介壽路」、「南京路」之類狗腿或意淫「思我故鄉」的名字。

22302 300 蔣宮行館角板山

角板山[蔣宮行舘]門牌

22302 310 狗腿路名

台中市大甲區的狗腿路名

22302 210 新豐車站

你改你的[新豐] 我稱我的[山崎]

問題是:這些「政治正確」的地名和路名,失去歷史的傳承,老一輩的原居民,習慣上仍以傳統的地名來稱呼自己生活的空間,從此造成「官說官話、人民無感」的現狀。

22302 400

22302 410

22302 420

清乾隆年間,福建安溪的高、張、林三家族人來台灣墾殖。他們的船隻從「淡水河」駛入「新店溪」到「景美溪」沿岸,在這裡建立新的家園。家族門丁興旺加上陸續抵達的宗親,使得他們開始繼續溯溪而上到木柵、深坑、石碇、新店、坪林等地。先民見該地丘陵起伏宛如人的「握拳」,因此稱該地為「拳頭山」,道光皇帝時將該地命名「拳山里」隸屬於「淡水廳」。光緒年間,鄉紳們覺得「拳頭山」名字太草莽不文雅,提請改名為比較「文山秀氣」的「文山堡」。自此,景美、木柵、新店、石碇、深坑、坪林的百姓都自稱是「文山人」,綠竹筍是最大宗農作物,其他主要農產品之一茶葉就叫「文山茶」。 

日治時期在這裡設「文山堡」,後改名「文山郡」,在深坑設管理廳。「中華民國在台灣」之後,將木柵、景美收編為首都「台北市」直轄市的「木柵區」和「景美區」,而將原本一體的新店、石碇、深坑切割開來,拋給「台北縣」成為縣轄的鄉鎮。最後還將木柵和景美合併,冠上「文山區」的新名字;原本的新店、石碇、深坑、坪林也因「台北縣」升格”成直轄市「新北市」後,分別成為「新店區」、「石碇區」、「深坑區」、「坪林區」。 

從此地理上的、農業上的、經濟上的『文山區』被閹割,只剩政治上的「文山區」名詞。您要找嫩脆爽口的綠竹筍、香潤美味的嫩豆腐、或深山茶舞的文山包種茶,您該去的是新店、石碇、深坑、坪林,絕對不是車水馬龍、洋灰森林的「文山區」木柵和景美。

22302 460

如果您還猜不出這是在茶鄉拍的照片 您實在不是普通[白目]

不管「爺們」怎麼惡整,改地名”升格”只是讓官爺們的帽子更高更大,老百姓需繳交更多稅金,來供養更多高階、高薪的官爺罷了。彈丸之地的台灣島,縱使搞個「五都」、「六都」「七都」….,還不就是一個幾小時的生活圈。人家星加坡只要「一都」就搞定,咱們台灣有必要自我膨脹,為了政治分贓綁架人民,搞到五、六「都」的肥腫體制嗎?

22302 510

開車找路瞬間 您能看清這些標誌 我只能向您鞠躬致敬 I 服了YOU

1820年,泉州人「連井侯」到台灣淡水廳的「文山堡」,在今天的深坑土庫地區試植茶,成功的將中國大陸的茶種引進台灣。接著有福建安溪的製茶師傅,將武夷山的「岩茶」種子帶進台灣,在今天台北瑞芳附近「魚坑」試種,成績良好,使得茶葉成為樟腦之外的新興農產品。但是,當時台灣還沒有將茶葉加工製成「精茶」外銷的專業人材,因此「文山堡」地區的茶農們,只好像我的來台祖先紹應公那樣,把採摘下來的新鮮「茶菁」,先進行萎凋發酵、炒菁初焙,製造成「粗茶」防止茶菁發霉腐爛。然後,以扁擔籮筐,翻山越嶺將「粗茶」挑到河流邊的「渡船頭」,交給「船頭家」運到福建去加工,製作成「精茶」之後,再透過「洋行」將成品茶葉出口,販賣到世界各角落。「文山堡」的先民將「粗茶」以扁擔挑負,從深坑越過六張犛的「觀山嶺」,送到台北城的艋舺,然後裝船將「粗茶」運到福州去加工,這條茶農擔挑茶葉走出來的山路,就被稱為「茶路」。

22302 500 

我的來台祖紹應公和所有台灣先民,在整個茶葉行業的「食物鏈」中,扮演的是最低層的生產者,賺取微薄的辛苦收入,為「唐山過台灣」的宗族存活開基立業。

22302 440 

「文山茶區」,不是狹義的、政治的「台北市文山區」,而是地理的、農業的「文山茶」生產地區,它包括今天「新北市」的新店、石碇、坪林、深坑、平溪、汐止。這些地區在地貌上,群山環繞,丘陵起伏、在氣候上,得天獨厚的經緯度使得山區經常雲霧籠罩,終年濕潤、在土質上,擁有適合茶樹生長的沙質土壤,具有200多年的種茶歷史,它是台灣地區最重要的茶葉發祥地之一

22302 450

150多年前,福建泉州府安溪縣人王義程,引進武夷山「岩茶」的製茶法到「文山茶區」,進行製造所謂的「安溪茶」,並由他來倡導及傳授製作茶葉的方法。在茶葉完成製作出「精茶」後,以方形毛邊紙兩張內外相襯,放入約4兩重份量的成品茶葉,予以包裹成長方形的四方包,也有「半斤裝」的扁形四方包,然後在四方包的紙張表面上蓋上行號的名稱、寫上茶葉的名字,例如「林記茶行」「東方美人」,就成為人們所稱的「包種茶」。

這種包裝法,趴趴虎在童年時,經常到經營漢藥店的二姑媽家造訪,親家公曾教我包裝漢藥材如「四神湯」之類而習得包裹方法,完全不使用塑膠袋和橡皮筋,既方便又環保。 

廣義的來說,舉凡清茶、香片、凍頂茶、鐵觀音,都可以包裝成”包種茶”,因為在剛開始時,它只是一種販賣茶葉時包裝的方式。直到後來,「文山地區」栽植的青心烏龍茶樹品種,採摘茶菁後經由半發酵後揉捻製造出來的條型茶葉,品質特佳闖出名號後,人們到茶行購買茶葉時,指名要「文山包種茶」,它才成為專有名詞,如同現在小朋友們說「我要吃麥當勞」、「我要吃肯德雞」,指的是廣義的「漢堡包」或「炸雞塊」。 

目前「文山茶區」的茶園面積達2000多公頃,以種植青心烏龍品種茶樹為主,年產量約140公斤,主要製成半發酵的「文山包種」清茶,和茶湯呈現琥珀色的「東方美人」。

22302 430 

讀行天下

l  [楊梅茶葉改良場] @桃園縣楊梅市埔心里中興路324 (03) 482-2059

l  [坪林茶葉博物館] @新北市坪林區水德里水聳淒坑19-1 (02) 2665-6035

台北捷運「新店站」轉乘公車#923往坪林,在「坪林國中站」下車,步行可達。

l  [文山農場] @ 新北市新店區湖子內路100 (02) 666-7512

它是「新北市農會」轄下公共造產,除研發產製技術,也開放給大眾的休閒農場。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 趴趴虎的部落格 的頭像
    趴趴虎的部落格

    趴趴虎的部落格

    趴趴虎的部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()